Со Львова до Краматорска

Зі Львова до Краматорська

Краматорск убегал от Натали Оскомины несколько раз. Почему-то именно до этого восточного города студентка, которая изучала философию и богословие во Львове и Польше, пыталась попасть различными путями. Но Краматорск приготовил творческой девушке настоящий сюрприз.

«На тогдашнюю мою стипендию с роскошью не поездишь, а находясь в Польше, очень хотелось всего украинского. Поэтому при любой возможности я любила путешествовать по украине автостопом. Побывала в разных местах, но мечтала проехать дальше, на восток страны. Особенно после событий на Майдане, когда уже что-то происходило на Донбассе. У мамы сердце разорвалось бы, если бы я тогда уехала до того самого Краматорска, — вспоминает Наталья. — Хотя я даже такого названия города не знала, несмотря на то что мой отец родом из Амвросиевского района Донецкой области, а сама я родилась оттуда не так уж далеко — в Запорожской области. Но когда от своих друзей-львовян услышала про «Свободную хату», которую они помогали создавать именно в Краматорске, начала следить за ее развитием через социальные сети. И это казалось мне таким родным, что желание попасть в Краматорска стало еще больше».

А потом Наталья уехала в село к кумовьям, на дворе которых часто собирается творческий люд, проходят различные фестивали и концерты украинской народной музыки. И ей предложили присоединиться к «Арт-десанта», что с различными художественными акциями ездит до бойцов на Донбасс. Она поехала вместе с другими художниками и музыкантами на базу «Правого сектора», надеясь, что в этот раз точно удастся попасть и до того загадочного Краматорска. Тем более что первым местом выступления в День авиации должен быть как раз тамошний военный аэродром. Но оказалось, что организаторы не позаботились о надлежащем оформлении специальных пропусков всех участников десанта, поэтому Наталья так и не познакомилась ни с городом, ни с «Свободной хатой». Но уже через несколько месяцев на хуторе, где в экопоселении жили еще одни ее друзья, познакомилась с парнем, который вскоре стал ее мужем. «Представляете, он именно из Краматорска, откуда временно выехал за войну!

И уже зимой мы решили жить в родном городе мужа, где он работает в музыкальной школе. А когда увидели квартиру, что кажется просто в том доме, где была «Свободная хата», я поняла: моя мечта наконец осуществилась»…

На Донбасс они приехали фактически в разгар войны. В Краматорске уже не было слышно взрывов, но определенная напряженность еще оставалась. В поезде, услышав от проводницы среди ночи громкий возглас «Славянск!», Натали стало страшно, потому что для многих жителей Украины это город олицетворяло первые жертвы и начало войны. Но муж ее успокоил: у нас здесь все будет хорошо. «Конечно, сначала я была расстроена, потому что чувствовала себя очень одиноко. Привыкла, что во Львове на каждом шагу знакомые люди, которые довольно искренне открывают свою душу. Здесь все оказалось иначе. Возможно, война сделала людей более закрытыми, осторожными.

А может, просто было нужно время», — вспоминает Наталья. Но уже через несколько месяцев она окунулась в активную творческую жизнь города: в такой уже родной для нее «Свободной хате» начала организовывать мастерские для взрослых и детей. Чтобы научиться делать куклы-мотанки, рисовать петриковку или делать традиционные писанки, к Наталье стали приходить совершенно разные люди. Говорит, обычно вдохновляют дети, которые по возрасту очень любознательные и быстро учатся. А еще радуют пенсионеры, которые не просто сидят дома, а ведут активную жизнь, хотят учиться чему-то новому, совсем как в европейских странах. «Но еще интереснее смешанные группы, где бабушки помогают детям, а подростки что-то объясняют пожилым людям. Недавно, например, мы ездили на фестиваль до Авдеевки, где в мастерской по росписи писанок присоединились местные жители разного возраста. Конечно, для меня как человека, который большую часть жизни провела во Львове, странно слышать, когда кто-то в нашей стране говорит, что не понимает моей украинской. Например, какая-то бабушка в той же Авдеевке спрашивала: «А что это такое кисточка?». Но я все равно имею много положительных примеров таких мастер-классов, хотя грущу, что не удается пока создать в Краматорске большой круг единомышленников, которые постоянно встречались бы друг с другом за творчеством».

Однако одних постоянных друзей, с которыми можно интересно поговорить, Наталья все же в Краматорске нашла. Много времени она занимается с ребятами из организации «Пласт Краматорск», которые осваивают разные виды народного творчества. Но признается, что больше вдохновляют ее разговоры с малышами и подростками на важные темы. «Диспуты», на которых в большом кругу взрослые и дети обсуждают острые исторические и культурные события, традиции, источника праздников и памятных событий, становятся местом настоящего искреннего общения. «У нас есть очень серьезные умные ребята, которые имеют свой взгляд на различные события в истории и обществе.

Есть те, кто только узнает о них, но даже самые откровенные отморозки на «уроках» не говорят, а слушают. И это такой мощный ресурс!» — признается Наталья.

Когда Холли спрашивают о том, как она видит город и себя в нем через пять или десять лет, сначала смущается. Возможно, о такой долгий срок единстве с этим восточным городом говорить еще трудно. Но говорит, что очень приятно видеть, как меняется Краматорск. Из обычного промышленного города, в котором «глазу не за что зацепиться», он превращается в яркий и современный населенный пункт. Ее очень радуют ремонты в школах, на улицах, в парках. Например, Наталья сначала не понимала, зачем делать такие масштабные преобразования на центральной площади Краматорска, тем более с таким большим бюджетом. Но теперь, признается, почувствовала разницу: город становится совсем другим. «Я не знаю, что будет происходить с ним и с нами, будет эволюционировать Краматорск кроме внешнего вида и в культурном и духовном смысле, но я хотела бы, чтобы через несколько лет здесь стало еще больше людей, которым было бы интересно то, что я могу предложить в смысле творчества. Чтобы появилось как можно больше мест, где творческим людям было бы удобно и комфортно собираться вместе. Ну и чтобы, услышав украинскую речь, меня уже не зачисляли автоматически к «чужим». Возможно, все так и будет в моем городе».

Share